Антуан де Сент-Экзюпери. "Маленький принц".

Сказка. Вся построена на аллегориях. Очень проста для понимания.
Сюжет: рассказчик — летчик (ибо взрослые не оценили его таланта художника). Однажды совершил вынужденную посадку в Сахаре (мотор не функционировал). На следующее утро встретил маленького мальчика с золотистыми волосами и желтым шарфом, который попросил его нарисовать барашка. Подходящего барашка рассказчик нарисовать не смог, поэтому нарисовал коробку, в которой якобы и находился тот самый барашек. Маленький принц его, конечно же, разглядел. Постепенно рассказчик узнает подробности из жизни Маленького принца: он со своей крошечной планеты, на которой оставались 3 вулкана (2 действующих и 1 потухший) и его подруга роза, отправился путешествовать. Посетил соседние планеты, где встретил очень странных взрослых: короля, царствовавшего над звездами, честолюбца, пьяницу, дельца (очень серьезного человека), фонарщика и географа, который посоветовал ему посетить Землю. Так Маленький принц оказался на Земле. Тут он познакомился с очень могущественной змеей, сказавшей, что среди людей тоже одиноко, увидел множество похожих на его розу цветов, подружился с Лисом, который научил его тому, что нужно быть в ответе за тех, кого приручил, и с рассказчиком. Маленький принц задавал много вопросов и никогда не отставал, пока не получал ответы. Герой рассуждал, что важно, а что нет, какие взрослые и какие дети, как они понимают жизнь… Ровно через год Маленький принц отправился на свою родную планету, оставив о себе лишь воспоминания рассказчику — миллионы смеющихся звезд-бубенчиков...

Книга о детях и взрослых (взрослые все путают, и все им надо объяснять), о людях в целом… О верности, о дружбе, о любви, о долге, об ответственности, об обязанностях немного, о пользе… О пороках людей, сначала в отдельности о каждом, потом в их совокупности, словно градация… Книга о смысле жизни, о радостях, о настоящем и мнимом, о важном и незначительном… В общем, сказка ненавязчиво говорит о самом главном в жизни..

Из википедии — прообразы:

Маленький принц

Образ Маленького принца одновременно и глубоко автобиографичен, и как бы отстранён от взрослого автора-летчика. Он рождён из тоски по умирающему в себе маленькому Тонио — потомку обнищавшего дворянского рода, которого в семье называли за его белокурые (сперва) волосы «Королём-Солнце», а в колледже прозвали Лунатиком за привычку подолгу смотреть на звёздное небо. Само словосочетание «Маленький принц» встречается ещё в «Планете людей»[fr] (как и многие другие образы и мысли). А в 1940 году в перерывах между боями с нацистами Экзюпери часто рисовал на листке мальчика — когда крылатого, когда верхом на облаке. Постепенно крылья сменит длинный шарф (какой, кстати, носил и сам автор), а облако станет астероидом Б-612.

Роза

Прообраз капризной и трогательной Розы тоже хорошо известен, это, безусловно, жена Экзюпери Консуэло — импульсивная латиноамериканка, которую друзья прозвали «маленьким сальвадорским вулканом».

Лис

Насчет Лиса споров о прообразах и вариантах перевода было побольше. Вот что пишет переводчица Нора Галь в статье «Под звездой Сент-Экса»: «Когда „Маленький принц“ печатался у нас впервые, вышел жаркий спор в редакции: Лис в сказке или Лиса — опять-таки, женский род или мужской? Кое-кто считал, что лисица в сказке — соперница Розы. Здесь спор уже не об одном слове, не о фразе, но о понимании всего образа. Даже больше, в известной мере — о понимании всей сказки: её интонация, окраска, глубинный внутренний смысл — всё менялось от этой „мелочи“. А я убеждена: биографическая справка о роли женщин в жизни Сент-Экзюпери понять сказку не помогает и к делу не относится. Уж не говорю о том, что по-французски le renard мужского рода. Главное, в сказке Лис — прежде всего друг. Роза — любовь, Лис — дружба, и верный друг Лис учит Маленького принца верности, учит всегда чувствовать себя в ответе за любимую и за всех близких и любимых».

Можно добавить ещё одно наблюдение. Необычно большие уши Лиса на рисунке Экзюпери, скорее всего, навеяны маленькой пустынной лисичкой фенек — одно из многочисленных существ, прирученных писателем во время службы в Марокко.

Несколько цитат:

«Встал поутру, усылся, привел себя в порядок — и сразу же приведи в порядом свою планету».

«Узнать можно только те вещи, которые приручишь, — сказал Лис. — У людей не хватает времени что-либо узнавать. Они покупают вещи готовыми в магазинах. Но ведь нет таких магазинов, где торговали бы друзьями, и потому люди больше не имеют друзей».

«Зорко одно лишь сердце. Самого главного глазами не увидишь».

«Люди забыли эту истину, — сказал Лис, — но ты не забывай: ты навсегда в ответе за всех, кого приручил. Ты в ответе за твою розу».

«На твоей планете, — сказал Маленький принц, — люди выращивают в одном саду пять тысяч роз… и не находят того, что ищут… [...] А ведь то, чего они ищут, можно найти в одной-единственной розе, в глотке воды...»

«Они спрашивают: „Сколько ему лет? Сколько у него братьев? Сколько он весит? Сколько зарабатывает его отец?“ И после этого воображают, что узнали человека. Когда говоришь ввзрослым: „Я видел красивый дом из розового кирпича, в окнах у него герань, а на крыше голуби“, — они никак не могут представить себе этот дом. Им надо сказать: Я видел дом за сто тысяч франков», — и тогда они восклицают: «Какая красота!»

«Он за всю свою жизнь ни разу не понюхал цветка. Ни разу не поглядел на звезду. Он никогда никого не любил. И никогда ничего не делал. Он занят только одним: складывает цифры. И с утра до ночи твредит одно: „Я человек серьезный!“ [...] И прямо раздувается от гордости. А на самом деле он не человек. Он гриб».

Прекрасное произведение! Легкое, светлое и доброе..)

Обсудить у себя 2
Комментарии (0)
Чтобы комментировать надо зарегистрироваться или если вы уже регистрировались войти в свой аккаунт.

Войти через социальные сети:

Виктория
Виктория
Была на сайте никогда
Читателей: 4 Опыт: 0 Карма: 1
все 2 Мои друзья